— Здесь есть мётлы, отец? — Гарри, улыбнувшись, поднял к небу указательный палец. — Мы можем перелететь.
Северус закатил глаза, мысленно давая себе обет никогда больше не попадать в подобные ситуации. Снейп легко летал на метле, но на своей метле, объезженной, как он говорил, довольно дорогой и прочной, по сравнению с тем хламом, что мог храниться в старом доме. Да и Гарри он не собирался пускать в полёт на трухлявой метле.
— Должно быть, есть, Гарри, но вряд ли они пригодны для полётов, — задумчиво ответил мужчина и взглянул на просящую мордашку сына. — Ладно, только полетишь медленно, впереди, и не поднимаясь выше двух метров над мостом.
— Ну, пааап… — протянул Гарри.
— Не хнычь. Ты не маленький. Акцио, метла, — отец достал палочку, и произнёс заклинание.
Несколько мгновений ничего не происходило, но вскоре дверь на веранду распахнулась и прямо в руку ему влетела небольшая обветшалая метла. Через минуту он призвал ещё одну такую же. Проверив их на прочность, Северус отдал сыну ту, что была попрочнее. И, крепко держась за черенок своей, он медленно поднялся над верандой. Скомандовав сыну тоже подниматься, Северус полетел за ним. Гарри летел смело и ровно. Он словно родился на метле. Северус же — напротив. Его метла постоянно дёргала то вправо, то влево, и ему всё время приходилось её выравнивать. Через минуту метла Снейпа стала круто заносить вверх. Северус охнул, когда его особенно сильно встряхнуло. Метла под ним вела себя, как бык на родео. Он с трудом удерживал в руках черенок. Услышав странные звуки, Гарри обернулся и увидел, как его отец изо всех сил старается справиться с метлой.
— Пап, осторожнее! — Гриффиндорец развернулся и подлетел к нему. — Снижайся на мост. Медленно наклонись вперёд…
Но метла не хотела слушаться и поднимала его всё выше, а Гарри не отставал от них.
— Гарри, я справлюсь. Лети в башню. Я прилечу за тобой, — Северус пытался отказаться от его помощи.
— Нет, пап! — подросток выглядел очень решительно. — Я тебя не оставлю! Она же сейчас развалится! Перебирайся на мою, — Гарри чуть подвинулся, уступая отцу место на своей метле, — эта выдержит нас обоих, — он вцепился в руку отца, когда заметил глубокую трещину, расходящуюся по древку взбесившейся метлы.
Отец и сын, кружа над поместьем, поднялись уже довольно высоко и забрали далеко вправо от моста, который собирались лишь перелететь.
— Нет, Гарри, ты приземляйся и попробуй поймать меня левита… — но Северус не успел договорить, как его метла хрустнула и разломилась пополам.
Сердца обоих пропустили удар. Обломки метлы полетели вниз, а маг успел в последний момент схватиться за древко. Метла Гарри застыла в воздухе, и, дрожа от страха за жизнь отца, Гриффиндорец стал помогать ему взобраться на метлу. Запыхавшись, Северус, наконец, очутился на метле и Гарри направил её к башне.
Глава 13 Принцы, Малфуа и прочие родственники
Глава 13
Опустившись на твёрдую поверхность, они, наконец, вздохнули с облегчением.
— Мерлин Великий! — Гарри крепко обнял отца. — Как ты мог подумать, что я тебя брошу?!
Северус обнял сына в ответ, зарывшись носом в родную непослушную шевелюру.
— Я не думал, Гарри. Я так не думал, — сбивчиво ответил он, успокаивающе поглаживая спину сына. — Спасибо тебе, в который раз выручаешь своего старого бестолкового отца.
— Ну, пааап… — протянул Гарри и улыбнулся, — Ты совсем не старый.
— Значит, я бестолковый, — рассмеялся Северус и Гарри вслед за ним. — Матери ни слова о том, что здесь произошло.
— Я знаю. Иначе она будет нас ругать. И не выпустит из дому до конца лета.
Северус покачал головой.
— Иначе она будет очень сильно волноваться.
* * *
— Я же сказал, отправляйся домой, — Драко в который раз отгонял от себя девушку, пытаясь от неё избавиться.
Лесная чаща встретила их полной тишиной. На улице весь день стояла небывалая жара, а здесь было прохладно. Драко запахнул мантию и оглянулся. Где — то там, в глубине леса есть ветхая хижина, оттуда можно переместиться в тёплый уютный дом, где бы его обогрели, напоили, накормили и дали погреться под мягким пледом в комнате с красными, как человеческая кровь, портьерами. Почему — то этот цвет не раздражал его, как принято считать, а наоборот успокаивал. Уильям Фуилтетчер однажды сказал, что у него не было и теперь никогда не будет детей. И он бы хотел считать Драко своим приёмным сыном. Драко согласился, а молодой ирландец только рассмеялся в ответ.
— Я же говорю, мне некуда идти, Драко. Я не могу вернуться домой до пятнадцатого июля! Мой портал не сработает.
— Только не говори, что у тебя нет денег или ты не умеешь пользоваться каминной сетью.
— Драко! Ты же не оставишь меня совсем одну в чужой стране. И денег у меня, правда, нет. Все мои деньги на счетах в Гринготсе.
Драко остановился и Жюли, не успев затормозить, врезалась ему в спину. А ведь эта девушка может быть ему полезна. Драко ухмыльнулся своим слизеринским мыслям.
— Значит, ты можешь снять деньги со своего счёта в любой момент? Я, кажется, знаю, где нам остановиться.
Жюли улыбнулась, радуясь, что он впервые сказал «нам». Значит, не всё потеряно.
* * *
Лили снова привыкла к своему прежнему имени и просила мужа называть её именно так. Тот согласился с радостью. Теперь с ним окончательно была его Лили и никто не посмеет у него её забрать.
Этот день показался Лили самым долгим. Отпустив вечером своих любимых мужчин по делам, она провела весь день в лаборатории. Ей очень хотелось закончить эксперимент до возвращения Северуса, и женщина вздрагивала от каждого шороха. Ведь муж не знал, чем она занимается, он наказал ей отдыхать. Волчье противоядие не могло вылечить её. Зелье лишь снимало некоторые симптомы её болезни, но ведьма не отчаивалась. Сохранять рассудок в полнолуние это одно дело, но возможно ли сварить зелье, которое не потребует постоянного приёма? Этим вопросом она и занималась, когда дверь в лабораторию тихо скрипнула и Лили от неожиданности выронила пузырёк с ингредиентом.
— Мерлин! — Лили покачала головой. — Рем, это же экстракт яда южно — китайской гадюки! Северус меня убьёт.
Люпин тихо усмехнулся, наблюдая, как Лили тщетно пытается собрать осколки, взмахивая чужой палочкой
— Как ты? — тихо спросил он, присев на свободный стол у стены.
— О чём ты, Рем? — Лили немного нервно улыбнулась, взглянув на друга.
Ремус покачал головой.
— Как ты справилась той ночью?
— А, — Лили вздохнула и, уничтожив осколки, опустилась на высокий стул. — Это было нелегко, но благодаря тебе вполовину не так страшно.
Оборотень просто кивнул.
— Я не мог поступить иначе. Ты мне слишком дорога.
— Рем…
— Нет, Лили. Я знаю. Всё в порядке, — поспешно добавил он, чтобы успокоить друга. — Сейчас у тебя есть Северус. Я вижу, ты счастлива со своим мужем. А у меня есть Дора.
Лили улыбнулась, заглянув в карие глаза Рема.
— Ты совершенно прав. А мы с тобой были и останемся добрыми друзьями.
* * *
В тот день у Лили было ужасное настроение. Ремус Люпин — её единственный настоящий друг в гриффиндоре предпочёл ей шайку мародёров. Что ж, это неприятно. Но не смертельно. Покусывая перо, рыжая ведьмочка задумалась над очередной строчкой в эссе по трансфигурации. Лили вчера не успела дописать совсем чуть — чуть и решила подработать сочинение в перерыве между уроками. В кабинет ворвалась шумная толпа мародёров и их поклонников. Лили тихо хмыкнула, нахмурившись. Они отвлекли её внимание, и мысль вдруг улетучилась.
— Привет, — Ремус смущённо улыбнулся, проходя мимо неё. Лили ответила вежливо, но сдержанно. Девушка вернулась к своему эссе и не заметила, как на неё сверху упал резиновый шарик, наполненный водой. Эссе было испорчено, чернила тут же расплылись синими разводами по пергаменту. А волосы и форменный пиджачок Лили промокли насквозь. Холодный душ заставил её задрожать от пронизывающего холода.
— Какой соплохвост это сделал?! — развернулась Лили, сверкая глазами, и выхватила палочку. Окинув взглядом однокурсников, она увидела палочку только в руках у Джеймса Поттера, который отчего — то сидел и ухмылялся.
— Агуаменти! — без предупреждения Лили полила однокурсника ледяной водой. Поттер отскочил и гриффиндорке удалось намочить только его штаны и всё содержимое стола мародёра.
— Что ты наделала, Мегера зеленоглазая? — пытаясь отряхнуться, проворчал Поттер.
— То же что и ты, боггарт очкастый!
За спиной Лили появилась Макгонагалл.
— Эванс! Поттер! Применение любых заклинаний друг против друга в свободное от занятий время запрещено правилами школы! Живо к директору! Оба!
* * *
В библиотеке старинного особняка было так же пыльно и пусто, как и во всём доме. Многих книг не хватало, и Северус уже отчаялся найти здесь что — то стоящее, когда Гарри, потянувшись к верхней полке, случайно опрокинул запертое бюро. Обернувшись на звук, Северус увидел, как из — за разбитой крышки посыпались какие — то письма и бумаги. Портрет его прадеда, до этого спящий, открылся и гневно воззрился на нарушителей покоя. Гарри, виновато оглядываясь, стал собирать разбросанные бумаги.